حرفی برای گفتن باقی نمونده ... با تمامی اتفاقاتی که این چند روزه در حال اتفاق افتادن هست تو تهران و ایران ...تنها باید بگم به هیچ عنوان از بودن تو کشوری که نه معنای جنگ رو میدونه و نه معنای خونریزی خوشحال نیستم ... بر خلاف تمامی کسانی که ادعا میکنن که خوشا بحال ما که از اون جهنم فرار کردیم و اینجا هستیم یا کسایی که اظهار میکنن خوب کاری کردین که از ایران رفتین باید بگم که واقعا از بودن اینجا تو این لحظات شرم دارم ...دوست داشتم الآن در کنار هموطنان و عزیزانم بودم ... دوست ندارم به دور از اتفاقاتی باشم که در حال رخ دادن هست ... اینجا فقط نظاره گر هستم!
اگر تهران بودم اعتراضم رو فریاد میزدم اما اینجا ... دوست داشتم در کنارتون بودم ...
خیلی خوشحالم که میدونم الآن ویزاتون تو پاستون خورده و دیگه باورتون شده باید وسایلتون رو جمع کنین و ... بدونین اونوقتایی که نگران بودین اونوقتایی که ناراحت بودین که چرا ویزاتون نمیاد ما هم اینجا نگران بودیم ... میدونستیم که انتظار سخته ... میدونستیم که بلاتکلیفی خیلی سخته ... اما میدونین ... من مطمئن هستم به ازای روزایی که تو ایران منتظر بودین اینجا کاراتون به خوبی پیش خواهد رفت ... منتظرتون هستیم ... خیلی وقته که منتظرتون بودیم ... به سرزمین خودتون خوش اومدین ...
پی نوشت: میدونم که میدونی منتظر شما هم بودیم ... اگرچه که تصمیم گرفتین فقط ورود بزنین امابازم خوشحالم که میبینمتون ... در ضمن چائی رو هم هروقت بگین من دم میکنم ...
Hi Sepideh
I have just finished reading a book you might like called Rosewater & Soda Bread. It is about 3 Iranian women who escape to Ireland back in the 80s and open a cafe selling Iranian food. There is a little bit of a love story in it but it is mostly about the women and the food.
It even has some recipes at the back for Gormeh Sabzi, Chickpea cookies, Ajil, New Year's Kuku, Tacheen - not sure of these make sense to you? The author is Marsha Mehran.
She also refers to a concept called sohbat - the Farsi word for space. She describes this as more than just a light conversation, more than everyday speech but the area inhabited
by two souls during deep & truthful conversation What does Joon -e-man mean? This book is available at the public library or at least it will be when I return it. Our theme for the book club this month is about food and I found this one by accident but found it to be a nice story so I
thought I would share it with you.
Keep smiling
Ben
:-)
حالا منو بگین که باید "جون من" رو براش ترجمه کنم ![]()